‘Bospoepen’ for Van Dale?

Vorige week dook in de titel van één van mijn blogposts toevallig het woord bospoepen op. Ondertussen blijkt dat redelijk wat mensen sindsdien op deze blog terechtkomen na het googelen van het woord. Uit nieuwsgierigheid voerde ik het woord zelf eens in Google in, en ontdekte inmiddels al 445 webpagina’s waarin het woord voorkomt. Klaar voor de nieuwe uitgave van de Van Dale? Wellicht wordt dat moeilijk, want in het Noord-nederlands heeft het woord toch nog een heel andere betekenis dan in het Verkavelingsvlaams. (Hint: de Noord-nederlandse betekenis wordt in het plat Engels vertaald als ‘taking a Forrest Dump’).

vanvleesenbloed

Advertenties

Reacties zijn gesloten.